田中くんの奮闘ブログ

田中くんの奮闘ブログ

2021/08/16

和製英語だと思ってました、、、

お盆のお仕事

お盆期間中も警備業という職種ゆえにお仕事があります。

ここ数年毎年の恒例お仕事として島根県本土と隠岐の島をつなぐフェリー乗り場「七類港」の警備をしています。

コロナ禍ということもあり、昨年に引き続き利用者が少なくなっており臨時駐車場まで埋まることはありませんでした。

隠岐の島に実家がある方や観光、釣りなどで自然を楽しみたい方が心置きなく利用できる日はいつになるのでしょうか。

さてそんな中、観光に訪れるのは日本人だけでなくもちろん外国の方もおられます。英語が堪能ではない(学生時代から英語はもう何が何だかわからないレベル)ため、単語を絞り出しての案内になるのですが、今回必要な単語が「Uターン」でした。

はい、皆さんもよく使いますよね。

最近では就職関連でIターン、Jターン、Lターンなど(Iターンはどこがターンなのか?)使われています。そのため、わたくしは「Uターン」が英語なのか和製英語なのか????

という疑問が生じ、パニック状態に、、、しかし何とか案内をしないといけない。

結果的には、なんとか通じたようで無事に案内出来ましたが不安になりすぐさま検索!

すると、、、、英語でした!!知らなかったー!和製英語と英語の見分け方とかあるんですかね。

あればぜひ教えていただきたいです。

皆様も間違えないようにお気をつけてください。

記事一覧に戻る